ក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃដំណើរទស្សនកិច្ចការងារនៅសហព័ន្ធរុស្ស៊ី និងចូលរួមសកម្មភាពការទូតវប្បធម៌ដើម្បីអបអរសាទរខួបលើកទី ៧៥ នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតរវាងវៀតណាម និងសហព័ន្ធរុស្ស៊ី នាថ្ងៃទី ២៤ កក្កដា លោកជំទាវ Ngo Phuong Ly ជា ភរិយារបស់លោក​អគ្គលេខាបក្ស To Lam បានជួបពិភាក្សាជាមួយ លោក Dmitry Nikolayevich Chernyshenko ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រីនៃសហព័ន្ធរុស្ស៊ីអំពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យមួយចំនួនរវាងប្រទេសទាំងពីរ ជាពិសសវិស័យវប្បធម៌ សិល្បៈ និងការអប់រំ។

leftcenterrightdel
លោកជំទាវ Ngo Phuong Ly និងលោកឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រីរុស្ស៊ី Dmitry Nikolayevich Chernyshenko  (រូបថត៖ PV/VOV-Moscow)

លោកជំទាវ Ngo Phuong Ly បានថ្លែងអំណរគុណចំពោះភាគីរុស្ស៊ីដែលបានបង្កើតលក្ខខណ្ឌអំណោយផលជួយឧបត្ថម្ភវៀតណាមក្នុងការរៀបចំពិធីបុណ្យវប្បធម៌វៀតណាមនៅទីលាន Manezhnaya ចាប់ពីថ្ងៃទី ២៥ ខែកក្កដាដល់ថ្ងៃទី ៣ ខែសីហា។ លោកជំទាវអះអាងថា នេះជាឱកាសមិនត្រឹមតែផ្សព្វផ្សាយវប្បធម៌ និងសិល្បៈពិសេសរបស់វៀតណាមជូនចំពោះ​ប្រជាជនរុស្ស៊ីប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជូនចំពោះប្រជាជននៃបណ្តាប្រទេសនានាដែលរស់នៅរដ្ឋធានីម៉ូស្គូផងដែរ។ លោកជំទាវ Ngo Phuong Ly បានអះអាងថា ទំនាក់ទំនងវប្បធម៌គឺជាចំណងមិត្តភាពដ៏រឹងមាំ ទំនាក់ទំនងអប់រំគឺជាស្ពានតភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងមិត្តភាព ដែលជាទ្រព្យសម្បត្តិដ៏មានតម្លៃរបស់ប្រទេសទាំងពីរ និងប្រជាជននៃប្រទែសទាំងពីរ ដែលត្រូវការបន្តមរតក និងអភិវឌ្ឍន៍បន្ថែមទៀត។

leftcenterrightdel
លោកជំទាំវ Ngo Phuong Ly និងគណៈប្រតិភូបានថតរូបនៅរូបសំណាកលោកប្រធានហូជីមិញនៅទីក្រុងមូស្គូ (រូបថត៖ PV/VOV-Moscow)

រីឯខ្លួនវិញ លោកឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី Dmitry Nikolayevich Chernyshenko បានវាយតម្លៃថា ដំណើរទស្សនកិច្ចការងាររបស់លោកជំទាវ Ngo Phuong Ly លើកនេះ បានរួមចំណែកបង្ហាញពីកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យវប្បធម៌ និងសិល្បៈរវាងប្រទេសទាំងពីរ រួមចំណែកក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍រួមនៃទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី។

លោកឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រីរុស្ស៊ីបានអះអាងនូវបំណងចង់បន្តកិច្ចសហប្រតិបត្តិការលើវិស័យអប់រំ និងបណ្តុះបណ្តាល ដោយសង្កត់ធ្ងន់លើការការបង្កើនចំនួនអាហារូបករណ៍សម្រាប់និស្សិតវៀតណាមដែលកំពុងសិក្សាលើវិស័យវប្បធម៌ វិទ្យាសាស្ត្រមូលដ្ឋាន និងសិល្បៈ ព្រមទាំងគាំទ្រគំនិតផ្តួចផ្តើមបើកថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាមនៅតាមសាលារៀនដែលមានសិស្សវៀតណាមជាច្រើន។ ភាគីរុស្ស៊ីក៏មានបំណងជំរុញគម្រោងវិទ្យាល័យរុស្ស៊ី-វៀតណាមនៅទីក្រុងហាណូយ និងដើម្បីធ្វើឱ្យវិទ្យាស្ថាន Pushkin នៅទីក្រុងហាណូយ ក្លាយជាមជ្ឈមណ្ឌលសម្រាប់រៀនភាសារុស្សីនៅអាស៊ីអាគ្នេយ៍៕

បកប្រែដោយ Duy Hoan